Notre restaurant, situé à quelques pas du centre-ville de Bourges vous accueille dans l’esprit d’une brasserie gastronomique et vous propose une ardoise composée de plats de bistrot, une cuisine canaille, toujours à base de produits frais et bien entendu de saison.
L’ardoise est mise à jour environ tous les 10 jours, pour faire place à de nouveaux plats en phase avec le marché du moment. Quelques plats classiques sont maintenus à l’ardoise tout au long de l’année. Nous proposons également quelques suggestions supplémentaires, au jour le jour.
NOS FORMULES
Nous vous proposons les formules suivantes. Les plats sont à sélectionner dans l’ardoise du moment (voir ci-dessous).
Attention : lundi soir, ardoise réduite.
To make your choice, first choose a formula and then select the dishes in the menu below.
A shorter menu is served on monday night.
Formule N°1
ENTREE + PLAT
25 EUROS
ou PLAT + DESSERT
24 EUROS
Uniquement à déjeuner, hors week-end & jours fériés
Formule N°2
ENTREE + PLAT + FROMAGE
ou ENTREE + PLAT + DESSERT
34 EUROS
Tous les jours, le midi & le soir
Formule N°3
ENTREE + PLAT + FROMAGE + DESSERT
38 EUROS
Tous les jours, le midi & le soir
l’ardoise du moment
Notre ardoise est composée au minimum de 4 entrées, 4 plats, 3 fromages et 4 desserts.
La moitié de cette ardoise est renouvelée tous les 10 jours environ.
Attention : lundi soir, ardoise réduite.
Entrées / Starters - 12€
Crème de potiron et lard confit au genièvre
Pumkpkin fine cream, fondant pork belly and juniper
Poireaux mimosa, jambon sec et pain grillé
Leeks in chopped eggs dressing, dried am and toast
Salade de légumes du moment crus et cuits, sablé au romarin et fromage frais
Raw and cooked vegetables salad, rosmary shortbread and soft goat cheese
Terrine de foie gras de canard mi-cuit et compote de pommes au cumin (SUPPLEMENT +7€)
Duck foie gras terrine (half-cooked), mashed apple seasoned with cumin (SUPPLEMENT+7€)
Terrine maison aux foies de volaille, quelques condiments
Homemade pork and chicken liver terrine, some pickles
Saint Jacques marinées à l’huile de vanille et à l’oseille (SUPPLEMENT+6€)
Marinated scallops in vanilla oil and sorrel (SUPPLEMENT+6€)
Plats / Main course - 18€
Cuisse de dinde au soja et congee aux aromates
Turkey leg in sweet soy sauce, congee and aromatics
Carottes des sables à l’orange et semoule aux épices douces (plat végétarien)
Carrots and oranges vegetarian couscous (vegetarian dish)
Cotes d’agneau grillées et haricots de Baugy confits aux herbes (SUPPLEMENT +12€)
Grilled lamb chops with braised local white beans in herbs (SUPPLEMENT +12€)
Le poisson du jour au lait de noisettes, épinards et gremolata
The catch of the day in halzenut milk, spinaches and gremolata
La pièce du boucher grillée, sucrine et gratin de pommes de terre au chèvre ou grosses frites à la graisse d’oie
« The Butcher’s piece » (140 gr piece of beef) grilled, « sucrine » lettuce, potato and goat cheese gratin OR french fries cooked in goose fat
Entrecôte charolaise 450g même garniture que la pièce du boucher (SUPPLEMENT +12€)
Charolais entrecote steak (400 g) – served like the Butcher’s piece (SUPPLEMENT +12€)
LES ORIGINES
Pièce du boucher : France et UE
Entrecôte : charolaise label rouge Allier
Porc : France et UE
Volaille : France
Les plats sont 100% faits maison
Les plats sont adaptables pour les végans et végétariens
Fromages / Cheese - 8€
La sélection de fromage D’Auvergne, mesclun à l’huile de colza
A selection of cheese of our regions, salad mesclun
Les fromages de chèvre de la région, petite salade et miel du Berry (SUPPLEMENT +2€)
Goat cheese, matured by Romain Dubois, green salad, local honey (SUPPLEMENT +2€)
La faisselle de fromage de chèvre fermier au sucre ou aux herbes
Free range goat cottage cheese served with sugar OR chives
Desserts - 10€
Les petits pots de crème brulée, langue de chat
Our selection of « crèmes brûlées », « langue de chat » biscuit
Assiette de glace et sorbet maison, fruits frais
Home made ice-cream and sorbet, fresh fruit
Mousse au chocolat noir, gros zeste confit et tuile géante à l’orange
Dark chocolate mousse, served with large candied zests and a giant orange tuile biscuit
Le café ou thé gourmand, 3 petites pâtisseries (SUPPLEMENT +2€)
« Gourmand » coffee or tea, 3 little desserts and fruit (SUPPLEMENT +2€)
- Profiteroles au chocolat et craquelin aux noisettes
- Traditional chocolate profiteroles with halzenuts

Demandez votre
GÂTEAU PERSONNALISE
A partir de 2 personnes
Supplément 5€ sur la formule choisie
Ou 15€ avec une coupe de champagne
Votre gâteau vous sera présenté entier, puis servi
à l’assiette, accompagné de mini-desserts.
LA CARTE DES VINS
Pas de bistrot sans vin ! Notre carte fait évidemment la part belle aux vignobles de Loire. Sans oublier bien sûr les autres terroirs !
Qu’ils soient de Loire, de Bourgogne, d’Alsace, de Bordeaux, du Rhône ou d’ailleurs, nous avons choisi des vignerons que nous connaissons bien, avec qui nous avons tissé un lien et qui partagent avec nous le goût du « beau travail » et de la générosité.
Chaque mois, nous mettons l’un d’entre eux en avant en le distinguant comme « vin du mois ».
Nous vous proposons également une belle sélection de vins au verre.
Voici notre carte du moment.